kimonos japoneses Femeninos: Se pueden enumerar el Furisode (para solteras, colores vivos, manga larga y cuerpo entero, comprado por los padres cuando la chica llega a la mayoría de edad: 20 años.), Homongi (rico en bordados, se utiliza tanto en ocasiones formales e informales, sólo para casadas), Iromugi (común en jóvenes y de uso semi-informal), Mochigi (manga cota, sobrio), Mofuku (de color negro, exclusivo para funerales, fondo blanco), Tomesode (color negro, para mujeres casadas en ocasiones formales), Tsukesage (no posee escudos, uso semi-informal)
http://www.abcpedia.com/kimono/kimonos-japoneses.html
Un homongi se diferencia de otros kimonos en que está decorado por un modelo asimétrico que continúa intacto a través de las costuras laterales hacia el dobladillo trasero. Los Homongi están hechos de los cerrojos? pernos? de la seda que temporalmente fueron cosidos a la longitud terminada, la mano pintada, y luego desmontados para ser teñido antes ser cosido de nuevo (Dalby, 1993: 176-77). Este proceso complejo hace este kimono sumamente valorado.Fuente y otra imagen: http://www.moa.ubc.ca/Exhibitions/Online/Student/Kimono/ywh~2.htm
La longitud de la manga varía según el estado civil.
(Fuente de la imagen: http://www.hanamiweb.com/kimono.html#obi)
Se debe ir con cuidado a la hora de elegir el homongi adecuado, porque el kimono no debe destacar más que el del anfitrión al que se está visitando. Fuente: ttp://www.yoshinoantiques.com/kimono.html
Mofuku. Hay kimonos para épocas de luto llamados mofuku, los cuales son negros, con los blasones familiares, sin motivos decorativos.La costumbre al morir: el cuerpo es vestido con un kimono, y el lado derecho escruzado sobre el izquierdo, (al contrario que lo habitual).
El tamaño de kimono estándar es así:
Longitud:158 cm
Manga y anchura de hombro: 63 cm
Anchura de manga: 32 cm
Anchura de hombro: 31 cm
Profundidad de Manga : 49 cm
Puede haber variaciones en estas dimensiones.Pueden estar hechos de seda, lana, algodón, lino, o productos sintéticos. Los dibujos pueden estar producidos por el tejido, pintados a mano tejidos, o con el uso de pinceles. Hoy en día, son más comunes lo tejidos a máquina que a mano.
Masculinos: Los kimonos para los hombres están compuestos por 2 piezas, el Hakama (pantalón holgado, posee hasta 7 pliegues que representa cada una de las virtudes) y el Haori (saco amplio con un cordón). Kimono de verano: Es de algodón, se utiliza durante la época estival y es conocido con el nombre de Yukata. http://www.abcpedia.com/kimono/kimonos-japoneses.html
Simbolizan las siete virtudes del Budo. De acuerdo a O Sensei son:1) Jin: Benevolencia.2) Gi: Honor, Justicia.3)Rei: Cortesía un buen comportamiento (etiqueta).4) Chi: Sabiduría e Inteligencia.5) Shin: Sinceridad.6) Chu: Lealtad.7) Koh: Piedad, devoción.
http://www.ciaikido.com.ar/hakama.htm
Simbología de los 7 pliegues del hakama. Hakama Propia de los nobles de la corte y del Samurai en la época feudal, se le consideraba el atuendo de los practicantes del Budo. Haori son mid-length coats that serve as light coats to be worn over kimonos. Haori were originally meant to be worn by men as a component of the hakama. The original function of the haori was to keep the kimono from being exposed to the elements.
http://www.kimonosource.com/japanese_kimono_information/about_haori.htm
Yukata - Summer Cotton KimonoYukata is the japanese summer cotton kimono. The yukata is a japanese summer kimono worn by both men and women. The name yukata comes from the word "yu" (bath) and "katabira" (under clothing ). Thousands of years ago, Court Nobles wore linen "yukatabira" which were draped loosely after taking a bath. It gradually became worn by japanese warriors and then by the general public when the sophisticated japanese public bath became popular. Today, the traditional japanese yukata is widely used for everything from festivals, ryokan, summer daily wear to simple night attire. In Japan, the yukata is the most popular daily clothing wear and is beloved for its 100% lightweight cotton fabric. The fabric designs vary from the traditional plain cross hatch pattern to more colorful scenery designs.
Antes de la era Edo, la yukata se la conocía como "Yukatabira" en donde "yu" significa baño. Katabira es la palabra para indicar una prenda de una sola pieza. Los baños en la antiügedad eran baños de vapor, parecido a los saunas de hoy. La yukatabira era una bata para entrar en esos baños y no quemarse con las paredes o pilares del recinto. Yukatabira cambió su nombre a yukata en la era Edo. Esto fue consecuencia del cambio en la forma de bañarse. El baño pasó a ser baño de inmersión y yukatabira se convirtió en un prenda simple para vestir después del baño o una prenda ligera de verano. http://www.tourism.metro.tokyo.jp/spanish/yukata/index.html
http://www.kansaiscene.com/2004_09/images/style_yukata11.jpg
http://www.tourism.metro.tokyo.jp/spanish/yukata/index.html#
Usos y costumbres, protocolo
En Japón, las interrelaciones personales están muy influenciadas por conceptos de "honor", "obligación" y "deber", conocido como giri y que representa una costumbre diferente a la cultura individualista y liberal de los países occidentales. Las concepciones de moralidad y conductas deseables son menos practicadas en situaciones familiares, escolares y amistades; sin embargo se observa una práctica más formal frente a superiores o gente desconocida.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_de_JapónIkebana
El arte floral (Ikebana o Kadoh) El Ikebana es un arte que se desarrolla de una manera totalmente original en Japón.Es uno de los aspectos totalmente representativos de la estética japonesa. Al principio, se relacionó con el chanoyu (ceremonia de té), como una forma particular de decorar la habitación donde se celebraba la ceremonia. Más tarde, numerosas escuelas cambiaron a medida que los métodos y principios diferentes se establecían para los arreglos florales. http://www.mitanitravel.cl/info/costumbre.html
Es evidente que siempre hay que usar siempre calcetines limpios al visitar a alguien en su hogar, ya que usted se quitará sus zapatos en la puerta y se le dará un par de zapatillas al entrar. En onsen (baño público) lo mejor es usar ropa fácil de cambiar y no muy delicada, pues usted se cambiará a menudo en un área comunal.
Si está trabajando en Japón muchas compañías requieren que todas las mujeres usen medias incluso en los días más cálidos. Además, cualquier tatuaje o perforación múltiple debe ser cubierto o eliminado.
Leslie-Anne, Vancouver, Canadá Cómo vestir, para mujeres.
Fuente: http://www.journeywoman.com/ccc/ccc-j.htm
La cultura japonesa es muy sutil. Durante muchos años pensaron que la parte más atractiva del cuerpo era la parte posterior del cuello de una mujer, así es fácil imaginarse lo que piensa un hombre japonés cuando ve un traje ajustado occidental, que no deja espacio a la imaginación. Cuando viajo en los trenes, uso generalmente mi falda y la blusa, con leggins, para estar más segura de que no acabaré en una situación comprometida. Como mujeres de viaje, tenemos dos roles culturales importantes: la opinión japonesa de que la mujer occidental es promiscua, y la enorme curiosidad que sienten sobre nosotras. Si tenemos un mínimo de sentido común en cuanto a nuestro vestido y, una porción de voluntad, tendremos un trato realmente maravilloso del varón japonés, extremadamente cortés. Vicky Mills, Miami, USA
Fuentes:
Información sobre el furisode
http://www.japaneselifestyle.com.au/fashion/furisode_kimono.html
Fotografías increíbles de distintos furisodes
Una de las mejores páginas sobre el kimono, aunque en inglés:
http://www.hanamiweb.com/kimono.html
Simbolismo de las imágenes en el kimono
1 comentario:
Teniendo en cuenta qeu es uno de los artículos más visitados, se agradecen aportaciones nuevas. Tipo wikipedia, para entendernos.
Publicar un comentario